Ma charmante Victoire

De Wikitrad
Aller à : navigation, rechercher
Informations diverses

Paroles : Anonyme
Musique : Traditionnel
Interprètes :
Origine : Valais (Suisse)
Danse :
Mp3 :

Paroles

Partition Ma charmante Victoire dans Chansons Valaisanes par Mme Cérésole-de Loës en 1900.

Ma charmante Victoire, je viens te dire adieu
Je m'en vais à la gloire, je m'en vais tout joyeux
Je pars pour la milice, Je vais quitter ces lieux
Je m'en vais en Espagne ou bien dans d'autres lieux

Si tu vas en Espagne, amant, tu vas m'oublier
Tu trouveras des filles qui pourront te charmer
Et moi, dans ma détresse, pleurerai nuit et jour
En regrettant sans cesse, l'objet de mes amours

– Ô désespoir, la belle, mais tu ne m'entends pas
Je vais finir ma vie par faire le soldat
– Toi, toute la journée, en prendras du plaisir
Et moi, dans ma chambrette, je vais mourir d'ennui.

Là-bas, dans le village, tu jurais de m'aimer
Par ton charmant langage, tu as su me charmer
Oh ! Tiens, ingrat perfide, tu as trahi tons serment
Je n'ai plus rien au monde, adieu, mon cher amant

– Oh ! Ne crains pas, la belle, que je te laisse là
Tu sais donc les promesses que je t'ai fait là-bas.
Tu connais ma conduite et mon zèle ardent
J'espère que dans la suite, je serai ton amant

– Ah ! Cela me console, conserve-moi ton cœur.
Je t'ai connu frivole, cela fait mon malheur.
Cher amant, prends bien garde, conserve ton honneur.
Quand tu viendras en garde, je te donnerai mon cœur.

Faut-il que je t'embrasse avant que de partir ?
Dessus ta tendre bouche, hélas, je veux mourir.
– Embrasse-moi de même, aimons-nous, cher amant.
Je prierai sans cesse pour toi au régiment.

Références

Rapporté par Mme Cérésole-de Loës dans Chansons Valaisanes, publié dans le tome IV des Archives suisses des traditions populaires en 1900, pages 309 à 320. (Lire en ligne)

Coirault : 03007 Les adieux à Victoire